4 Haziran 2017 Pazar

Aşk ve Gurur (Yorum) - Jane Austen


KÜNYE

Kitabın Adı: Aşk ve Gurur
Kitabın Türü: Roman
Yazarı: Jane Austen
Yayınevi: Koridor Yayınları
Sayfa Sayısı: 446
Baskı Yılı: 2017

TANITIM BÜLTENİ
En çok okunan klasikler, Türkiye'nin önde gelen çevirmenlerinin özenli çevirileri ve alanında uzman akademisyenlerin editörlüğünde okuyucularla buluşuyor.
18. yüzyılın sonlarına doğru İngiltere'nin küçük bir kasabasında, taşralı bir beyefendi ve korumacı bir baba olan Mr. Bennet ve onun aklı havada karısı Mrs. Bennet'ın beş kızının iyi birer evlilik yapmak dışında hayatta başka bir seçenekleri yoktur. Fakat kardeşlerden Elizabeth kent soylusu, züppe ama bir o kadar da kendini içindeki zindanlara hapsetmiş olan Mr. Darcy ile yolları kesiştiğinde kaderine başkaldırarak tarihin en büyük aşklarından birinin yazılmasını sağlayacaktır.
Her satırıyla kalbinizde iz bırakacak, aşkın yüceliği ve fedakârlıklarını insana hatırlatan bu romanı Handan Haktanır'ın eşsiz çevirisiyle sunuyoruz.

KİTABIN YORUMU
Biterken...
Arkadaşlar bir kitabın filmini önce izleyince gerçekten ne noktalarını kaçırdığınızı ilk etapta fark edemiyorsunuz. Fark ettiğinizdeyse filmin zihninizde oluşturduğu kötü intibaa kızıyorsunuz. Sonuçta kitap filminden kat kat güzel. Gene bir kaç kitaba başlamadan evvel filmini izlemiş daha sonra kitabını okumuştum ama hiç bir kitapta filmle bu kadar ayrıştığını görmedim. Malum Aşk ve Gurur dönem romanı olduğundan filmi çekenler o dönemi çok yansıtamadığı fark ettim. Çünkü dönem filmlerinden bir donukluk var bilirsiniz. Fakat romanı okurken kesinlikle bu donuklukla karşılaşmıyorsunuz. Hatta tam aksine öyle duygusal, düşünceli ve içli ki, okurken dalıp gidiyorsunuz. Bence dönem filmlerinin üzerinde daha çok çalışılmalı. Romandaki çok uzun diyalogları koymayacağım diye kısa kısa çekip duygusuzlaştırıyorlar. Yine bir örnek vermek istiyorum. Mesela filmi izlerken Bay Darcy'e bir türlü ısınamamıştım. Ağzından kelimeler kerpetenle çıkıyordu. Romanda öyle değil, kendini ifade ettiği çok güzel yerler var. Filmde Elizabeth'ten romanda ise Bay Darcy'den etkilendim.
Konusuna gelirsek; tabii kitabı muhtemelen çoğu kişi okumuş olmalı. O yüzden kısaca anlatayım. Ablası Jane'in sevdiği Bay Bingley sayesinde Elizabeth'de Bay Darcy ile tanışır. Ve birbirlerinden pek hoşlanmazlar. Arkadaşı Bay Darcy Elizabeth'i nasıl bulduğunu sorunca ön yargılı bir şekilde güzel olmadığı söyler. Ve bu tatsız konuşmaya Elizabeth kulak misafiri olur. Bay Darcy'nin ön yargılı tavrına karşı o da ön yargıyla karşılık verir. Aralarındaki bu ön yargı yarışı yaşadıkları dramatik olaylarla birlikte son bulur. Farkında olmadan birbirlerini incittiklerini görünce sevgilerinin yumuşaklığı keşfederler. Romandaki aile üyelerini ve diğer şahısların hikâyelerini anlatmak istedim. Sonuçta okurken heyecanı kaçmasın. Okumayanlara mutlaka tavsiye ederim. Erdemli davranışın nasıl aşka götürdüğünü görmelisiniz.
Son olarak da romanın Koridor yayınlarındaki çevirisine değinmek istiyorum. Biliyorsunuz pek çok yayınevi Aşk ve Gurur diye çeviriyor. Orijinal adı Önyargı ve Gurur. Romanı çeviren kişi neden Mr. Mrs. Miss tanımlamalarını Türkçe ‘ye çevirmez ki anlamıyorum. Sayfa boyunca bu yabancı tanımların kime uyduğunu tasavvur etmek zorunda kaldım. Bu açıdan eksi puan veriyorum. Kitabın kapağının dizaynı, bez baskı oluşu güzel. İçerisindeki dizgi de iyiydi. Bana T.İ.B Kültür Yayınlarından çıkmış olan kitabı tavsiye ettiler. Birde onu okuyup hangisinin çevirisi daha iyi karar vermem lazım. 

0 yorum:

Yorum Gönder